Komolyabb téma

12 éves kortól

14 éves kortól

YA

Uniszex

Vissza
  • 2020.07.03
  • Gombos Péter

12 könyv a 12 éven túliaknak nyárra

Gombos Péter könyvajánlói

A Kaposvári Egyetem docense és dékánhelyettese, dr. Gombos Péter ajánl a szünidőre fontos és jó ifjúsági regényeket.

Louis Sachar: Stanley, a szerencse fia (az újabb fordításban: Stanley kincse)

Louise Sachar Stanley-01

Fordította: Lacza Katalin, Animus Kiadó, első kiadás: 2000, utolsó: 2010.

Amikor először olvastam a regényt, azt gondoltam, mostanra olyan ismert lesz, mint, mondjuk, A kis herceg. (Azzal a különbséggel, hogy ez valóban gyerekkönyv.) Szellemes, eredeti, izgalmas, és hatalmas élmény a végén összekötni a szálakat, három idősík történéseit. Ráadásul a szerző hagy néhány betemetetlen lyukat (az eredeti cím Lyukak/Gödrök), és jó játék továbbgondolni a nagyon szerethető főhősök sorsát.

Lois Lowry: Az emlékek őre

Lois Lowry Az emlékek őre-01

Fordította: Tóth Tamás Boldizsár, Animus Kiadó, első kiadás 2001, utolsó 2020.

Lehet, hogy egyébként a film miatt (nem mintha annyira jó lenne…), de ez a regény elég ismert Magyarországon is. Elgondolkodtató, eredeti, egyszerre ijesztően valóságos és fantáziadús. És az utolsó oldalt garantáltan kétszer fogod elolvasni!

Valószínűleg azok olvassák szívesebben, akik könnyebben elengedik a fantáziájukat.

Lois Lowry: Valahol, messze

Lois Lowry Valahol, messze-01

Fordította: Csatári Ferenc, Animus Kiadó, 2004.

Lowry nem akart folytatást írni Az emlékek őréhez, de a kiadó rávette. De hogy neki is igaza legyen, ez a történet csak egy mondattal kapcsolódik az előzőhöz. (Izgalmas feladat megtalálni azt a mondatot.) Kira kalandjai Jonasétól függetlenül is olvashatók. Ez a könyv azért kicsit lányosabb, talán nem csak a főhős neme miatt. S persze, ha ez tetszett, nehéz itt megállni, van még két rész…

Patrick Ness: Kés a zajban

Patrick Ness  Kés a zajban-01

Fordította: Hotyka Hajnalka, Vivandra Könyvek, 2010.

Az egyik legjobb kortárs ifjúsági szerző. Na, ő aztán biztosan nem a megszokott panelekből építkezik. Képzeljünk el egy világot, ahol az emberek – egy vírus „mellékhatásaként” – hallják egymás gondolatait. Ijesztő, ugye? Hát még, ha a nők mindenkiét hallják, de a férfiak csak egymásét… Mindehhez adjunk hozzá egy üldözéses-meneküléses kalandot csipetnyi szerelemmel, izgalmas nyelvezettel. Hát, ezt is nehéz letenni az első kötet után…

Silvana de Mari: Az utolsó tünde

Silvana de Mari-01

Fordította: Vaszócsik Crista, Európa Könyvkiadó, 2008.

Ha nem vagy fanatasy-rajongó, ezt a könyvet valószínűleg kihagyod. Pedig hiba lenne! Yorsh története izgalmas, vicces, ugyanakkor néha könnyfakasztóan szép is. Számomra alapmű, igaz, én kifejezetten szeretem Tolkien vagy Peter Beagle világát, a tündék, sárkányok kalandjait – megkockáztatom, de Mari jobban ír az említett uraknál. A humora például elképesztően jó. S nem utolsósorban ez a regény mindenekelőtt az emberekről és az emberségről szól.

Anna Woltz: Black Box

Anna Waltz-01

Fordította: Rádai Andrea, Tilos az Á Kiadó, 2015.

Ezt inkább 14 év fölöttieknek ajánlom. A világ, amelyet Anna Woltz elénk tár, félek, itt van a nyakunkon. Egy valóságshow, a mindenható közösségi média, a külsőségek dominanciája, a koruknál érettebbnek gondolt kamaszok s a tőlük már-már irreális érettséget elváró felnőttek kora ez. Zseniális a befejezés! Ha elsőre nem érzed így, gondold végig, fontos-e, hogy mi történik még, nem elég-e azt tudnunk, amit eddig tettek a szereplők…

Jean-Claude Mourlevat: Jakabak

Jean-Claude Mourlevat Jakabak-01

Illusztrálta: Rofusz Kinga, fordította: László Kinga, Vivandra Kiadó, 2020.

Elsőre egy „egyszerű” állatos meseregénynek tűnhet a könyv, vándorlással, üldözéssel, fogsággal, mentőexpedícióval – de ennél jóval többről szól. Hűség, barátság, elfogadás. Legalábbis számomra. Mindez humorral, kedvességgel, szókimondással együtt. Ne ijedjenek meg a nagyobbak sem, ezt még felnőttként is jó buli olvasni… És Rofusz Kinga illusztrációi csodálatosak! (A kötetről korábbi írásunk ITT olvasható.)

Mészöly Ágnes: Szabadlábon

Mészöly Ágnes Szabadlábon-01

Tilos az Á Kiadó, 2016 és 2019.

Középiskolásoknak ajánlom a regényt, s bár kulcsfontosságú benne a foci szeretete, a lányokat is garantáltan be fogja szippantani. Egy gimis srác anyu hitelkártyájával elindul világgá, pontosabban egy Barcelona-meccsre. Nem mellesleg kerekesszékes a fiú… Ezek alapján talán furcsán hangzik, de a történet szinte minden mondata hihető, átélhető, s persze itt is többet kapunk izgalmas kalandoknál.

Robert Williams: Luke és Jon

Robert Williams Luke és Jon-01

Fordította: Simonyi Ágnes, Scolar Kiadó, 2012.

Ha szereted a „mélyebb” könyveket, ha nem csak a derűt és a szövevényes cselekményt keresed a regényekben, ez biztosan tetszeni fogod. Luke és édesapja életük legnagyobb traumájával küzd: egyikük az édesanyját, másikuk a feleségét veszítette el. Egy hollywoodi történetben a feldolgozás simán menne, a kérdés csak lenne, melyiküket találja meg előbb az új szerelem. Hát, itt nem így van. Ez a két pasi nem járja végig a gyász útját, sem magukkal, sem egymással nem tudnak mit kezdeni. Egészen addig, amíg nem találnak egy náluk is szerencsétlenebb sorsú fiút…

Beate Teresa Hanika: Soha senkinek

Beate Teresa Hanika: Soha senkinek-01

Fordította: Győri Hanna, Móra Könyvkiadó, 2011.

Szigorúan 14+-os könyv, a fiúknál talán még idősebbeknek ajánlanám. Ha egyszer is vihogsz, miközben olvasod, tedd le, mert még nincs itt az ideje, hogy elolvasd, ez még nem a Te könyved (lásd még: Janne Teller Semmijét). Nem azért, mert az unokáját szexuálisan zaklató nagypapáról nem való kisebbeknek olvasni. De itt nagyon fontos, hogy jól értsd, hogy megértsd, mit és hogyan élt át, élt túl Malvina. Mindazonáltal jó lenne, ha 18 éves korára mindenki elolvasná Hanika regényét.

Michael Ende: A Végtelen Történet

Michael Ende: A Végtelen Történet-01

Fordította: Hárs Ernő, eredeti puhatáblás kiadás: Akadémiai Kiadó, 1983, majd a továbbiak: Európa Könyvkiadó, 1985-2020 folyamatosan. 

Talán 12 éves lehettem, amikor először olvastam, s ahogy befejeztem, azonnal újrakezdtem. Még a szörnyű film sem rontotta el a regény emlékét, amely Fantáziáról és a fantáziáról szól. S persze mindenféle hősi erényekről is, bátorságról, kitartásról, barátságról. Ami miatt kicsit félve ajánlom: számomra ez téli könyv, de hátha nem csak „bekuckózva”, két szánkózás között lehet belemerülni…

Timothée de Fombelle: Ágrólszakadt Tóbiás

Timothée de Fombelle: Ágrólszakadt Tóbiás-01

Fordította: Pacskovszky Zsolt, Móra Könyvkiadó, 2008 és 2016.

A francia szerző mindegyik, magyarul megjelent könyvét nagyon szeretem, most azért pont ezt választottam, mert ez már 12 éveseknek is érdekes lehet, de nagykamaszok is belemerülhetnek. A regény alapötlete kifejezetten eredeti (egy-egy fán egész társadalmak élnek, csak azért nem látjuk a különös lényeket, mert nagyon-nagyon kicsik – nagyjából másfél milliméteresek), de amúgy klasszikus eszközökkel él az író. Kaland, próbatételek, szerelem, hűség a kulcsszavak. Persze, hősünknek, Tóbiásnak nehezebb dolga van, mint a népmese szegénylegényeinek. Neki nemcsak egy diktátorral kell megküzdenie, de néha még az övéi is ellene fordulnak. Szerencsére van egy lány, aki… 

A többit olvassák el a gyerekek!

Gombos Péter