Fotó: Fortepan
Vissza
  • 2020.05.07
  • Harmath Artemisz

A régi mami németül olvasott – és más érdekességek

Tudományos morzsák az olvasásról dr. Harmath Artemisztől.

A RÉGI MAMI NÉMETÜL OLVASOTT

A XVIII. században, de még az 1920-as évekig is a magyar, városi anyukák német fordításban olvasták a gyerekirodalmi klasszikusokat. A magyar szépirodalom ugyanis a kétnyelvű országban a német könyves kultúra belső halmaza volt. Így az eredetileg német nyelvű (például Wilhelm Hauff, és a Grimm-testvérek meséit), illetve a más nyelven íródott, közkedveltté vált műveket (Andersen) sem volt szokás lefordítani a nyelvünkre. Magyarul inkább csak folklórműfajokat adtak ki (meséket, mondákat), amolyan családi olvasmányok gyanánt. (Vö.: Hermann Zoltán, Vázlat a magyar gyerekirodalom történetéhez In. Mesebeszéd, 2017.)

AnnabellaKépek20200507_5-02
Fotó: unsplash.com, Köles Mihály

HOL ÉLNEK AZ OLVASÓ GYEREKEK?

Területileg tekintve igen vegyes a magyarországi kép.

A város szélén élő, hátrányos helyzetű gyerekek környezetében a legkevesebb az olvasó, míg a legtöbb a kisközségi diákok körében van. (Ábrahám Mónika, 2019) Tóth Máté 2020-ban publikált eredményei szerint a megyeszékhelyen van a legtöbb olvasó. Ugyanakkor a budapesti gyerekek körében vannak a legkevesebben, akik soha nem vesznek a kezükbe könyvet.

A felnőttek körében végzett kutatásban a nagyobb településeken élők olvasási teljesítménye messze meghaladta a kisebbek lakosaiét. A 2019-es reprezentatív felmérés szerint ez a gyerekek esetében nagyon különbözik.

Regionális alapon a legjelentősebb különbség a központi régió (Pest megye és Budapest) és a vidék között van. A fővárosban vagy agglomerációjában élők körében sokkal magasabb a rendszeres-, és sokkal kisebb a semmit nem olvasók aránya, mint Magyarország többi megyéjében.

HA olvas
Fotó: Archív, Harmath Artemisz

A GYEREKIRODALOM FELNŐTTEKNEK IS SZÓL

Az igazán jó gyerekirodalom nem csak gyerekeknek szól. A kicsik, amíg nem tudnak olvasni, egy felnőtt hangján hallják a szöveget, tehát a gyerekirodalom számol a felnőtt közvetítésével, aktív jelenlétével. A mese, a vers a felnőttel közös térben, a felnőtt hangján keresztül válik sajáttá. A hallott olvasmány akkor lesz hiteles a gyermek számára, ha az a hang élvezettel mesél. Mikor olvas élvezettel a felnőtt? Ha a szöveg valamely rétege őhozzá is szól, vagyis, ha többrétegű.

Dr. Harmath Artemisz

 

további Kis meselexikon

A népmese életpárti

Mesei fogalmak a kis meselexikonban.

Tovább
Kis meselexikon

Egy kis „meselexikon” dr . Harmath Artemisztől.

Tovább