Fotó: Fortepan
Vissza
  • 2020.05.07
  • Harmath Artemisz

A régi mami németül olvasott – és más érdekességek

Tudományos morzsák az olvasásról dr. Harmath Artemisztől.

A RÉGI MAMI NÉMETÜL OLVASOTT

A XVIII. században, de még az 1920-as évekig is a magyar, városi anyukák német fordításban olvasták a gyerekirodalmi klasszikusokat. A magyar szépirodalom ugyanis a kétnyelvű országban a német könyves kultúra belső halmaza volt. Így az eredetileg német nyelvű (például Wilhelm Hauff, és a Grimm-testvérek meséit), illetve a más nyelven íródott, közkedveltté vált műveket (Andersen) sem volt szokás lefordítani a nyelvünkre. Magyarul inkább csak folklórműfajokat adtak ki (meséket, mondákat), amolyan családi olvasmányok gyanánt. (Vö.: Hermann Zoltán, Vázlat a magyar gyerekirodalom történetéhez In. Mesebeszéd, 2017.)

AnnabellaKépek20200507_5-02
Fotó: unsplash.com, Köles Mihály

HOL ÉLNEK AZ OLVASÓ GYEREKEK?

Területileg tekintve igen vegyes a magyarországi kép.

A város szélén élő, hátrányos helyzetű gyerekek környezetében a legkevesebb az olvasó, míg a legtöbb a kisközségi diákok körében van. (Ábrahám Mónika, 2019) Tóth Máté 2020-ban publikált eredményei szerint a megyeszékhelyen van a legtöbb olvasó. Ugyanakkor a budapesti gyerekek körében vannak a legkevesebben, akik soha nem vesznek a kezükbe könyvet.

A felnőttek körében végzett kutatásban a nagyobb településeken élők olvasási teljesítménye messze meghaladta a kisebbek lakosaiét. A 2019-es reprezentatív felmérés szerint ez a gyerekek esetében nagyon különbözik.

Regionális alapon a legjelentősebb különbség a központi régió (Pest megye és Budapest) és a vidék között van. A fővárosban vagy agglomerációjában élők körében sokkal magasabb a rendszeres-, és sokkal kisebb a semmit nem olvasók aránya, mint Magyarország többi megyéjében.

HA olvas
Fotó: Archív, Harmath Artemisz

A GYEREKIRODALOM FELNŐTTEKNEK IS SZÓL

Az igazán jó gyerekirodalom nem csak gyerekeknek szól. A kicsik, amíg nem tudnak olvasni, egy felnőtt hangján hallják a szöveget, tehát a gyerekirodalom számol a felnőtt közvetítésével, aktív jelenlétével. A mese, a vers a felnőttel közös térben, a felnőtt hangján keresztül válik sajáttá. A hallott olvasmány akkor lesz hiteles a gyermek számára, ha az a hang élvezettel mesél. Mikor olvas élvezettel a felnőtt? Ha a szöveg valamely rétege őhozzá is szól, vagyis, ha többrétegű.

Dr. Harmath Artemisz

 

további Tanári

Nyílik az Ég bolt

Csörgei Andrea esszéje.

 

Tovább
Városi kalandok

Csörgei Andrea írása két idei könyvről, (nagy)városi környezetről, természetről, élményről és tudásról. 

Tovább
Petőfi hangja úgy sokféle, hogy folyton ellentmond önmagának

Petőfi-körkérdésünkre Kriston Attila, a budapesti Eötvös Gimnázium tanára válaszolt.

Tovább